09
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
   

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

本日覚えた表現【あ行】

人気ブログランキングへ
にほんブログ村 英語ブログへ

======================
本日覚えた表現【あ行】
======================

・ with tender loving care

 愛情を込めて
He raised his son with lots of tender loving care.

・lay face up (⇔ lay face down)
 仰向けになる(⇔ うつ伏せになる)
Please lay face up.
May I lay face down?

・happy person
 明るい人
She is always such a happy person.

・well-lit (⇔ poorly-lit)
 (照明)が明るい (⇔ うす暗い)
Tokyo's streets are well-lit at night,so they seem safe.
My room is not that well-lit.
My room is poorly-lit.

・not too bright
 頭が悪い(ソフトな言い方)
She's really pretty,but she's not too bright.

・announcer
 番組などでナレーションする人(画面に出ない人)


・a find
 穴場
It is a find.
This restaurant is a find.

・snuggle

 いちゃいちゃする
I just wanna snuggle (with you) sometimes.

・...as best I can
 一生懸命~する
I'll answer as best I can.
I listened as best I could.

・as long as I live
 一生~する
 I will hate you as long as I live.

・lifelong
 一生の
It will be a lifelong memory.
He is my lifelong friend.

・See you later
 行ってきます。(出かける時につかう一番スタンダードな表現)
A: See you later!
B: See you later.


・a small town
 いなか


・irritated / annoyed
 内なる要因/ 外部からの要因 (でいらいらする)


・grumpy
 いらいらした(人)、気難しい(人)

・intercom
 インターホン

・a pain (in the neck)
 うっとおしい 《人以外にもつかえる》
The weather is a pain (in the neck).
That person is a pain (in the neck).
This business is a pain (in the neck).
This relationship is a pain (in the neck).

・since I was born
 生まれつき (一番使い易い表現)
 I've had curly hair since I was born.
Have you had this since you were born?

・redeem my self
埋め合わせする
He redeemed himself for that mistake.
How can I redeem myself?
He is trying to redeem himself with his wife.

・day spa
 エステ
I work at a day spa.


・hold back
 遠慮する
He doesn't hold back.
There is no need to hold back.

・That was delicious.
 ごちそうさま

・It tastes different.

 おいしくない(間接的表現)

・root for
 応援する
I'll be rooting for you.
Who are you rooting for?

・female office worker

 OL
This product is tageted at female office workers.

・don't care about details (don't worry about details)
 おおざっぱ・おおらか
My mom doesn't care about details.
My company doesn't worry abotu details.

・rough
 おおざっぱな・大まかな
 a rough translation
Roughly speaking, 大まかに言うと

・be overjoyed
 大喜びする
I was overjoyed when my son scored a goal.

・To thank you for ...
 お返しに・お礼に
To thank you for your help, here are some Japanese cookies.
To thank you for everything, I'll pay tonight.

・Hi[Hello] + 名前
 おかえり
Hi John.

welcome home : 長い間留守にして家に帰った場合
 welcome back : 家だけでなく職場、学校で同僚が友達が戻ったときに「おかえり」と声

をかけるときに使う。


・Almost
 惜しい!

・おしゃべりな
(良い意味) : talkative, chatty
(悪い意味) : never stop talking, have verbal diarrhea

・おじゃましました
Thank you for having us(me)

・お歳暮
a traditional Japanese year-end gift

・オタク
nerd/geek : PC、電車、マンガ、スポーツ観戦などのオタク
I'm a computer nerd(geek).
 nut    : スポーツなどをプレーするのにはまっている人
golf nut
tennis nut
 junkie  : 政治、ニュースなどのメディアにのめり込んでいる人
political junkie[nerd]
news junkie

・calm atmosphere
 落ち着いた雰囲気

・(It's been a)Long day.
Long day. 「(一日)おつかれ~」
Long meeting. 「(会議)おつかれ~」


・clumsy / careless / scatterbrain
 おっちょこちょい


・pass gas [have gas]
 おなら (fartより上品)
He passed gas in the middle of the broadcast.
She kept denying that she passed gas.
Who farted?
His fart really stinks.

break windは上品だがあまり聞かない

人気ブログランキングへ
にほんブログ村 英語ブログへ

スポンサーサイト

comment

Secret

英語書籍

プロフィール

ryogon

Author:ryogon
FC2ブログへようこそ!

最新コメント

カテゴリ

検索フォーム

RSSリンクの表示

リンク

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。