03
1
3
4
5
8
9
10
11
12
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
   

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

David?

以前よりはリスニング力が付いてきて、脳の処理の追いつかない場合を除くと聞き取れるようになってきた。
(単に以前との比較の問題でまだまだ全然です)

下記音声が聞き取れない・・・
david?.mp3

正解は下の方に記載








(正解) I just did what you told me to.

   did what you部分がデービットに聞こえる・・・(デービットに聞こえたがdidがあることは推測できていた)
 なんとなくの意味は1回目聞いて分かった、・・・の支持どおりにやっただけだ、誰の?デービットの支持?


  音の同化がおこっていそうだが、なぜデービットと聞こえるのか分からない。
 正しく聞き取れる方教えてください。
 PCで繰り返し分からないところのみ聴くと、
  ・youはちゃんと聞こえないがその場所に間がある感じはする
  ・whatのtとyouの同化のチュという音が微妙に聞こえる気がする
 いろいろ考えてみる、   didの後のdは省力されている? di what → でぃーわっと → デービット ?
 音の同化があっても正解を見ながら繰り返し聞けば大体ちゃんと聞こえてくるものだが、何度聴いてもダメなものがあるのはどうしてなのかが分からない。

自分で声を出してみる、一番言いやすい形に省略されているはずだ、私の場合は一番楽して言うとディーワッジュとなる。
これではデービットとは聴き間違えないなぁー・・・ ^_^;


スポンサーサイト

戦場カメラマン渡部さんはええ声してる

今、我が家では戦場カメラマン 渡部さんがちょっとしたブームです。

ええ声してるんです。


戦場カメラマン 渡部陽一
http://www.youtube.com/watch?v=IpnIzSZlvAE&feature=related


世界を駆け巡っているので英語はうまいのではないかと思いますが、英語で話しているところはまだ見たことありません。

初めて彼をみたのは「笑撃ワンフレーズ」という番組でした。


Bento Box音声( 3/6 AM2:53 )

Bento Box音声UP 前回の記事(http://language-study.blog.so-net.ne.jp/2010-03-02#comments)で頂いたアドバイスを元にトレーニング。 個々の音にに関しては単語単位で直すのは難しくないが文章では数ある注意点のどれかが疎かになります。 全部それなり言えたと思ったときは録音してませんでした、なんせ安定度が低いもんで ー_ ー; Memo 2010.03.06 02_53_18.mp3 早い時間に寝てしまい起きた後すぐの録音一発目です。 なぜこれをUpかというと、このあと何度か録音したがだんだん全体的に浅くなってきたので・・、なんか録音だと硬くなってしまいます。特に注意箇所がいくつもあると ”間違えちゃダメ” ”一発でイイのを録音してやろう” の意識が強くなり⇒硬くなり⇒浅くなってしまいました。 という言い訳を書いておきます。 <個々の音の注意箇所> that has  : このときだけ ”ごにょごにょ” 言ってました。音はつながっているかと The most : 良くはなってるが微妙に”ザ”? T,THの音全般: 前回よりは良いかと思います Bento is a lunch : Lはあやしいと思います、今回はT、Thに注意してLはノーケアーです Take them : thで首がしまらないように ⇒ ? love   : 浅い ⇒ ? some  :  浅い ⇒ 浅いまま work  :  浅い、walkに近くなってる⇒まだあやしいまま busy   : 浅い ⇒ 浅いまま Train  :  Tが口になってる⇒注意したのでましになっているはず <シラブルの注意箇所> Train: シラブルOKだがchoppy? Convenient: まだあやしいと思いました Different : 2シラブルで言えてる <全体的な問題点> choppyになっている ⇒ 良い方向に行っているかと思います Thのとき喉が開いていない⇒ 完全には閉じてはいないけど息の量が少ない気がします Tの発音要注意! ⇒ that has のところは tを軽いdのつもりで言えばスムーズに言えるようになりました。 この録音のときのみごにょごにょ言ってました 有声音Thの発音がこれまで間違っていた気がしてきます。 いわゆる世間一般の発音教本にある「舌と歯による強烈な摩擦音」は良くないと思って注意していましたが、力を抜いて不自然さは少なくなったものの口の中で音を作ることでどうしても破裂感(?)があった気がします。喉で音が出せてなかったかと思います。喉でだせば破裂感(?)がでることはないはず。  これまで  有声音Th : 舌先            Z    : 喉        で区別して言い分けていた部分が大きいので、この2つの音の違いが分からないことはないですが、以前思っていたほど違いがないと思い始めました。

Bento Box音声 4ヶ月半

音声記録 Bento Box 4ヶ月半音声 Memo 2010.03.02 23_02_11 3.mp3

英語書籍

プロフィール

ryogon

Author:ryogon
FC2ブログへようこそ!

最新コメント

カテゴリ

検索フォーム

RSSリンクの表示

リンク

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。